<JXWDAIYijingBrainBase-XiaoJingChatBotDQNMoDEAgent-MODE STORE NLP System-MDMLILAF-TCMHM-JWC-IAC-MDM-ILNBA>镜心悟道公司AI易经智能“大脑”&“小镜”智能体类中医健康管理多元多维多层次矩阵无限循环算法框架CQRS架构师>XJCQRS(XiaoJingCommand Query Responsibility Segregation System Architect“小镜”CQRS架构师>“小镜”易医微调架
镜心悟道公司AI易经智能“大脑”&“小镜”智能体类中医健康管理多元多维多层次矩阵无限循环算法框架CQRS架构师>XJCQRS(XiaoJingCommand Query Responsibility Segregation System Architect“小镜”CQRS架构师>“小镜”易医微调架构师英文全称和缩写:- 英文全称:Junior Jing's Yixue (I Ching and Traditional Chinese Medicine) Fine-Tuning Architect
- 缩写:JJYFTA】陶某某女7儿童发热数日忽然昏迷不醒目闭不开两手拘急厥冷牙关紧闭角弓反张二便秘涩痉病,热盛于中炒枳实 5g制厚朴 5g锦纹黄(泡) 10g玄明粉(泡) 10g杭白芍 10g炒山栀 5g淡黄芩 5g川黄连 3g炒枳实 5g牡丹皮 5g天花粉 7g锦纹黄(泡) 7g飞滑石 10g粉甘草 3g《金匮》云:“痉为病,胸满口噤,卧不着席,脚挛急,必齘齿,可与大承气汤。”此为厥深热深的反映,议用急下存阴法。复诊:抉齿连续灌服,服药后1时许,扰动不安,呻吟一声,泻下黏溏夹血的粪便极多,痉止厥回,更进1剂,热退神清。但口渴甚,腹部阵痛拒按,显然“胃家实”也。复诊方服至3剂,渴止,小便畅利而痊。按:小儿口噤肢冷,目合面晦,脉不应指,似为阴寒所袭。通过手触其腹,反张更甚,二便秘涩,断定为“热盛于中”的证征。断然用承气急下,泻热存阴,釜底抽薪,因而获救。痊愈何某女36无特殊职业江苏如皋慢性风湿性关节炎10多年久治不愈关节酸重疼痛恶风稍动则汗出头眩心悸食少便溏面色萎黄tongue pale, white coatingrubid and slowwind-dampness in the exterior, spleen deficiency with impaired transportation防己 10g黄芪 15g甘草 4g白术 10g桂枝 10g威灵仙 20g生姜 3 slices大枣 2 piecesTreat externally to expel wind-dampness, internally to strengthen the spleen and stomach.Served for 10 doses, symptoms such as joint pain, sweating, and aversion to wind were reduced, stool became solid, appetite improved.Original prescription was modified and continued for more than 10 doses, all symptoms gradually disappeared.痊愈[王兴华.张谷才从脾胃论治验案.湖北中医杂志,1986,(4):10]江某某男45农民夜游症神思恍惚烦躁不安心悸不宁口味时苦小便色黄tongue slightly red, thin white coatingthin and rapid, especially in the cun positionbai he disease (Bulbophyllum lactiferum disease), yin blood deficiency, heart-lung fire旺百合 10g生地 12g知母 9g川黄连 3g白芍 9g当归 9g茯神 9g生石决明 15g珍珠母 30g远志 4.5g炙甘草 4.5gThe patient had a history of nightwalking after an argument one month prior.Initially occurred sporadically but became more frequent.Patient reported no memory of nightwalking when asked during the day.Symptoms included dizziness, irritability, bitter taste, and yellowish urine.Treatment aimed to nourish yin blood and clear heart-lung fire.Served for 3 doses, symptoms improved significantly; another 3 doses resulted in complete resolution.Given An Shen Bu Xin Wan (an herbal supplement) to consolidate effects.Follow-up one year later indicated sustained recovery.痊愈[陈克正.夜游症与百合病.中医杂志,1981,(6):42]焦某女41干部cold and feverjoint painred eyesimpaired visionhard skin lesions of varying sizesulcers in the mouth, genital area, and anuspremature menstruation with purplish blood clotsvaginal discharge (yellow and white)five center heat sensationinsomniadry throathoarse voicehardened spots on hands, feet, and toescornealization of hardened spots over timesevere anal and rectal ulcersinability to sit upright due to anal ulcersoral mucosa and tongue ulcerswhite coating like powder on the entire tongueconstipationshort and yellow urinetongue covered in white coating like powderslippery and rapidfox madness disease (Fuxiao Bing)治惑丸 (self-prescribed formula): 槐实 60g苦参 60g芦荟 30g干漆 (fried until smoke disappears) 0.18g广木香 60g桃仁 (lightly fried until slightly yellow) 60g青葙子 30g明雄黄 (flying) 30g广犀角 30gGancao Xie Xin Tang (modified version)external washing of the genital area with decoction of 苦参application of 雄黄 powder for fumigation of the anus using艾叶 methodPatient developed symptoms 20 years ago after living in a damp prison cell.Symptoms include cold and fever, joint pain, red eyes, impaired vision, hard skin lesions, and various ulcers.Recent symptoms include premature menstruation with purplish blood clots, vaginal discharge, five center heat sensation, insomnia, dry throat, hoarse voice, cornealization of hardened spots, severe anal and rectal ulcers, oral mucosa and tongue ulcers, constipation, and short yellow urine.Treatment involved internal administration of modified Gancao Xie Xin Tang and self-prescribed 治惑丸, external washing of the genital area with 苦参 decoction, and application of 雄黄 powder for fumigation of the anus.During treatment, patient experienced expulsion of foul-smelling mucus through bowel movements and abundant turbid fluid from the vagina.Four months into treatment, all symptoms resolved; patient remained symptom-free for over one year without recurrence.Note on application of 雄黄 powder: generally does not ignite easily; mix with 艾叶, light it, cover with an iron tube, have patient squat over it, directing towards anal ulcer, clean before and after application, three times daily.痊愈[王子和.狐惑病的治疗经验介绍.中医杂志,1963,(11):10]焦某女41干部cold and feverjoint painred eyesimpaired visionhard skin lesions of varying sizesulcers in the mouth, genital area, and anuspremature menstruation with purplish blood clotsvaginal discharge (yellow and white)five center heat sensationinsomniadry throathoarse voicehardened spots on hands, feet, and toescornealization of hardened spots over timesevere anal and rectal ulcersinability to sit upright due to anal ulcersoral mucosa and tongue ulcerswhite coating like powder on the entire tongueconstipationshort and yellow urinetongue covered in white coating like powderslippery and rapidfox madness disease (Fuxiao Bing)治惑丸 (self-prescribed formula): 槐实 60g苦参 60g芦荟 30g干漆 (fried until smoke disappears) 0.18g广木香 60g桃仁 (lightly fried until slightly yellow) 60g青葙子 30g明雄黄 (flying) 30g广犀角 30gGancao Xie Xin Tang (modified version)external washing of the genital area with decoction of 苦参application of 雄黄 powder for fumigation of the anus using艾叶 methodPatient developed symptoms 20 years ago after living in a damp prison cell.Symptoms include cold and fever, joint pain, red eyes, impaired vision, hard skin lesions, and various ulcers.Recent symptoms include premature menstruation with purplish blood clots, vaginal discharge, five center heat sensation, insomnia, dry throat, hoarse voice, cornealization of hardened spots, severe anal and rectal ulcers, oral mucosa and tongue ulcers, constipation, and short yellow urine.Treatment involved internal administration of modified Gancao Xie Xin Tang and self-prescribed 治惑丸, external washing of the genital area with 苦参 decoction, and application of 雄黄 powder for fumigation of the anus.During treatment, patient experienced expulsion of foul-smelling mucus through bowel movements and abundant turbid fluid from the vagina.Four months into treatment, all symptoms resolved; patient remained symptom-free for over one year without recurrence.Note on application of 雄黄 powder: generally does not ignite easily; mix with 艾叶, light it, cover with an iron tube, have patient squat over it, directing towards anal ulcer, clean before and after application, three times daily.痊愈[王子和.狐惑病的治疗经验介绍.中医杂志,1963,(11):10]周某某男19左膝关节肿胀疼痛伴畏寒发热体温39℃强迫体位腕、膝关节肿大畸形呈梭状左髋关节明显压痛,不能伸屈心率120次/分,律齐,无杂音血象:白细胞23100,中性78%,淋巴22%血沉105身热未降低关节肿痛存在,不能起床行走舌尖红,苔薄黄腻数类风湿性关节炎青霉素链霉素强的松阿司匹林汉防己甲素桂枝芍药知母汤加减Patient presented with left knee joint swelling and pain accompanied by chills and fever for over 10 days.Physical examination showed a temperature of 39°C, forced position, swollen and deformed wrist and knee joints in a spindle shape, marked tenderness in the left hip joint, inability to extend or flex the left hip joint, heart rate of 120 beats per minute, regular rhythm, no murmurs.Blood tests revealed white blood cells count of 23100, 78% neutrophils, 22% lymphocytes, erythrocyte sedimentation rate (ESR) of 105.Initial treatment included antibiotics (penicillin, streptomycin), corticosteroids (prednisone), aspirin, and Hanfangji methanol extract, but the fever did not subside and joint swelling and pain persisted, preventing the patient from getting out of bed.On October 29, consultation noted body chilliness, fever, painful and deformed swelling in fingers/toes, wrists, knees, and ankles, red tip of the tongue, thin greasy coating on the tongue, rapid pulse.The patient was prescribed modified Guizhi Shaoyao Zhimu Decoction for 24 doses.Swelling and pain subsided, and the patient returned to normal.痊愈[张谟瑞.桂枝芍药知母汤治疗类风湿性关节炎.浙江中医,1980,(2):54]袁某某女47工人右膝关节至股外侧肌肤麻木不仁四五天搔抓麻木,如有梅花针乱刺状局部皮肤无红肿热痛月经停止股外侧麻木之症右膝关节至股外侧肌肤仅有蚁行感Come to menstruation day 2, washed food with cold water, next day menstruation stopped and numbness appeared.淡胖边有齿印,苔薄白弦缓血痹,证属气虚血瘀Patient presented with right knee joint to lateral thigh skin numbness for about four days, with pricking sensation upon scratching, no redness, swelling, heat, or pain locally.The cause was washing food with cold water on the second day of menstruation, which led to cessation of menstruation and subsequent numbness in the lateral thigh.Initial treatment with Yimu Pill restored menstruation but did not alleviate the numbness.Physical examination showed a pale tongue with tooth marks at the edges, thin white coating on the tongue, and wiry slow pulse.No abnormalities observed in the appearance of the numbed skin.Diagnosed as Blood Bi due to Qi deficiency and Blood stasis.Prescribed Huangqi Guizhi Wuyu Decoction with modifications: Huangqi 30g, Guizhi 12g, Chishao 15g, Baishao 15g, Danggui 15g, Jixueteng 30g, Dilong 15g, Mugua 12g, Yiyiren 25g, Chuanxiong 10g, Fangfeng 10g, Da Zao 4 pieces, Sheng Jiang 4 slices.Three doses, decocted and taken orally.Follow-up on March 11: Symptoms of pricking numbness completely disappeared after taking three doses.Current symptoms include only ant crawling sensation in the right knee joint to lateral thigh.Tongue and pulse remained the same as before.Continued with the previous prescription plus Qinjiao 12g, increased Dilong to 18g.Three doses, decocted and taken orally.Patient cured after medication finished.痊愈(《金匮证治精要》)李某某女48全口牙齿隐痛不休大小便时齿痛加重,便后仍转为隐痛面色白头发干枯稀疏腰酸膝软两下肢冷8个月余淡少苔沉细尺尤弱肾虚齿痛Patient presented with persistent toothache, worsening during defecation and urination, lasting for over eight months.Additional symptoms included pale complexion, dry and sparse hair, soreness in the waist and knees, and coldness in the lower limbs.Tongue diagnosis: pale tongue with little coating.Pulse diagnosis: deep and fine pulse, especially weak at cun position.Diagnosed as kidney deficiency causing toothache.Treatment principle: Tonify the kidneys and strengthen yang.Prescribed modified Jin Kui Shen Qi Wan: Shudihuang 30g, Huai Shan Yao 20g, Shanyao Rou 20g, Danshi 15g, Fuling 15g, Ze Xie 15g, Dang Gui Pi 10g, Gui Zhi 6g, Gusuibu 25g.Dosage: One dose per day, decocted and taken orally.After five doses, toothache significantly reduced; after ten doses, toothache disappeared.Continued with Shen Qi Wan, two tablets each morning and evening, for two months to consolidate recovery.Body recovered to good health.痊愈[叶益丰.经方治疗五官病四则.江苏中医,1993,(4):18]沈懋甫仲子男17每伤风即吐血梦泄肝藏有伏火,火动则招风未提供未提供肝藏伏火,肝不藏则血随火炎,魂不宁则精随梦泄Patient presented with frequent vomiting of blood and nocturnal emissions during every cold attack.The cause was attributed to latent liver fire; when the fire flares up, it attracts wind.The liver is the organ that stores blood and spirit (soul). When the liver does not properly store blood, blood follows the inflammation caused by fire. When the spirit is unsettled, essence leaks through nocturnal emissions.Treated with modified Guizhi Tang: Guizhi Tang for harmonizing the营and dispersing pathogens, added Longgu (dragon bone) and Mu蛎 (oyster shell) to calm the liver and stabilize the spirit.Four doses resolved the exterior symptoms and stopped bleeding.Guizhi Tang primarily harmonizes the營and dispels evil, adding Longgu and Mu蛎 to soothe the liver and stabilize the spirit. Proper storage of essence and spirit prevents wind from easily entering, and peaceful dreams prevent essence from leaking.If treating with herbs like Chuanxiong and Phellodendron due to excessive fire, there is rarely a case that does not result in further depletion.表解血止[俞震.古今医案按.北京:中国中医药出版社,1998:12]石某某女19月经来潮后渐少经闭不行形体日渐消瘦面色白饮食减少精神衰弱头眩心悸少腹拘急不舒自16岁开始舌中有紫斑迟涩气血内损,瘀血内阻Patient presented with gradual reduction in menstrual flow starting at age 16, leading to amenorrhea.Symptoms included progressive weight loss, pale complexion, reduced appetite, weakness, dizziness, palpitations, and discomfort in the lower abdomen.Previous treatments included tonifying qi and blood with Bazhen Tang and Gui Pi Tang, and warming the meridians with Wēnjīng Tāng, but these did not resolve the issue and led to further weight loss and abdominal discomfort.Pulse was slow and rough, and there were purple spots on the tongue.Diagnosed as internal damage to qi and blood due to prolonged illness, with stagnated blood blocking new blood production.Treatment principle: Tonify qi and nourish blood while also resolving stasis.Treatment based on Da Huang Zhe Chong Wan from Jin Kui Yao Lüe, combining both attacking and tonifying methods.Prescribed Decoction: Danggui 10g, Dangshen 10g, Baizhu 10g, Shudihuang 10g, Taoren 6g, Zhechong 6g, Honghua 6g, Gancao 4g, Dazao 5 pieces, Chuanxiong 6g.Dose: One dose every two days.Da Huang Zhe Chong Wan: 4g three times daily.Modified original prescription administered for two months, resulting in improved physical condition, rosy complexion, and resumed menstruation once with minimal flow.Original treatment showed significant efficacy; continued for one more month, resuming normal menstruation and complete recovery of health.痊愈[张谷才.从金匮方来谈瘀血的证治.辽宁中医,1980,(7):1]刘君男30小学教师遗尿证甚久日则间有遗出夜则数遗无间口淡不咳唾涎胃纳略减小便清长而不时遗夜为甚大便溏薄甚久舌白润无苔右部寸关皆弱肾、脾、肺三脏之病Patient presented with chronic enuresis, occasional daytime incontinence, and frequent nighttime incontinence.Symptoms included a bland mouth, no coughing, salivation, slightly reduced appetite, clear and long urination, worse at night, and loose stools.Prior treatments included tonifying kidney essence with Gui Fu Di Huang Tang, consolidating the kidneys with Gu Yin Jian, and warming the spleen and stomach with Huang Qi Jian Zhong Tang and Bu Zhong Yi Qi Tang, as well as other supplements like deer antler and purple river car. Some treatments were effective, others not, but the condition persisted.Fine diagnosis revealed weak right cun and guan pulses, a white moist tongue without coating, and other symptoms indicating involvement of the kidneys, spleen, and lungs.Previous treatments focused on tonifying the kidneys and spleen, but lung-related medications had not been used.Considering that for diabetes (Xiao Ke), the lungs are the source of water, if the water does not follow qi transformation and flows down to the kidneys, and the spleen is unable to control it, then the gate will remain open. Therefore, treating the lungs should be prioritized, and similarly for this condition.Zhang Jingyue stated: "Although small urine benefits the kidneys, the kidneys connect to the lungs. If lung qi lacks authority, kidney water cannot be controlled. Thus, treating water must first treat qi, and treating the kidneys must first treat the lungs."The condition originated from the kidneys, so treating the lungs to transform water was considered appropriate.Gan Cao Gan Jiang Tang was previously noted for treating enuresis, providing additional support for its use.Prescribed Decoction: Gancao 24g, Ganjiang (pao tui) 9g.Dose: Two doses daily.In three days, urinary incontinence significantly decreased, saliva became thinner, and after five more days, all symptoms were eliminated.The disease was cured with only eight days of medication totaling 16 doses, which exceeded expectations.痊愈[赵守真.甘草干姜汤“异病同治”的体会.广东中医,1962,(9):13]施某某男17憎寒发热1周咳嗽胸闷不畅吐少量白色黏痰发热不退翌晨吐出大量脓痰,夹有腥臭胸透复查显示左下肺脓疡已消散吸收1周左下肺脓疡肺脓疡Patient presented with chills and fever for one week, coughing, chest tightness, and slight white phlegm.Blood test results: White blood cells 24,500/mm³, neutrophils 85%.Chest X-ray report: Left lower lung abscess.Treated in the hospital for eight days with large amounts of antibiotics, but fever did not subside.Invited traditional Chinese medicine consultation; prescribed Jiegeng (Platycodon grandiflorum) 60g and Shenggancao (Glycyrrhiza uralensis) 30g. After one dose, cough worsened.The next morning, expelled a large amount of pus sputum with a foul smell.Continued the original prescription for two more doses, expelling much pus sputum, and fever decreased.Reduced Jiegeng to 20g and Shenggancao to 10g, added Nansha Shen (Adenophora stricta), Jin Yin Hua (Lonicera japonica), Yu Xing Cao (Houttuynia cordata), Sheng Yi Ren (Coix lacryma-jobi), and Gu Lou Pi (Trichosanthes kirilowii).Taken for over ten doses, pus discharge ceased, fever subsided, spirits improved, appetite increased, chest X-ray复查 showed that the abscess had dissipated and absorbed, and blood tests returned to normal.痊愈[吴传铎.桔梗汤治疗肺痈的临床体会.江苏中医,1981,(3):35]徐某某男50干部平素易感冒怕冷咯血3天前胸闷咳嗽气喘喉中有痰鸣音痰多色黄,呈脓团状,不易咳出气味不臭病情以夜间及清晨为甚口干渴而苦喜热饮纳差恶心微呕10余年支气管扩张症舌淡略胖苔滑腻脉滑Patient presented with a history of frequent colds, fear of cold, hemoptysis for three days.Patient reported being diagnosed with bronchiectasis at a hospital in Xi'an over ten years ago.Symptoms included chest tightness, coughing, wheezing, phlegm rales in the throat, yellow pus-like sputum that was difficult to expectorate, no foul odor, symptoms worse at night and early morning, dry mouth with bitter taste, preference for hot drinks, poor appetite, nausea, and mild vomiting.Tongue examination: pale tongue slightly swollen with slippery greasy coating.Pulse: Slippery.Initial prescription: Shegan (Belamcanda chinensis) 14g, Mahuang (Ephedra sinica) 10g, Shengjiang (Zingiber officinale) 12g, Xixin (Asarum sieboldii) 5g, Wuyuzi (Schisandra chinensis) 6g, Kuandonghua (Tussilago farfara) 10g, Ziwan (Aster tataricus) 12g, Banxia (Pinellia ternata) 10g, Jiegeng (Platycodon grandiflorum) 9g.Follow-up visit on October 11, 1986: After one dose, better sleep; after two doses, wheezing reduced; after three doses, wheezing eliminated, hemoptysis stopped, spirits improved.Patient felt good about the treatment and continued taking the same formula for nine more doses.On follow-up, most symptoms had resolved, so the prescription was changed to Ling Gan Wu Wei Jiang Xin Tang modified: Yunfuling (Poria cocos) 30g, Gancao (Glycyrrhiza uralensis) 6g, Gangan (Zingiber officinale) 10g, Xixin (Asarum sieboldii) 6g, Wuyuzi (Schisandra chinensis) 6g, Banxia (Pinellia ternata) 10g, Houpu (Magnolia officinalis) 14g.Three doses were prescribed as post-treatment.痊愈(陕西中医学院吴禹鼎教授诊治.编者整理)王某男46低热不退面色苍白形体消瘦头眩心悸语言无力微咳有痰咽喉不利动则气喘饮食极少口干思饮大便稀溏10多天肺结核舌光红无苔脉象细数Patient presented with persistent low-grade fever for over ten days after massive hemoptysis due to pulmonary tuberculosis.Symptoms included pale complexion, weight loss, dizziness, palpitations, weak speech, slight cough with phlegm, sore throat, shortness of breath on exertion, poor appetite, thirst, loose stools.Tongue examination: red tongue without coating.Pulse: Fine and rapid.Differential diagnosis: Lung and stomach yin deficiency, spleen weakness leading to impaired transport function, earth failing to nourish metal.Prescribed Mai Men Dong Tang modified to regulate the spleen and stomach and benefit lung qi: Mai Dong (Ophiopogon japonicus) 10g, Dangshen (Codonopsis pilosula) 10g, Gancao (Glycyrrhiza uralensis) 5g, Jingmi (Oryza sativa) 30g (pre-soaked), Da Zao (Jujuba) 5 pieces, Huangqi (Astragalus membranaceus) 6g, Banxia (Pinellia ternata) 4g, Kuandonghua (Tussilago farfara) 6g.After taking 20 doses, low-grade fever subsided, appetite improved, complexion turned rosy, tongue coating began to form, spleen-stomach qi recovered, lung qi stabilized.Continued the same formula for another 10 doses, all symptoms disappeared, general health gradually improved, condition became stable.痊愈[王兴华.张谷才从脾胃论治验案.湖北中医杂志,1986,(4):10]男某男50教师发热恶寒遍体小汗头痛项强胸满咳喘吐黄色黏痰气涌不能睡39℃两脉浮滑舌苔黄燥肺胀之急性病候Patient presented with sudden onset of high fever, aversion to cold, generalized sweating, headache, stiff neck, chest fullness, coughing and wheezing, yellow sticky phlegm, inability to sleep due to breathlessness.Temperature: 39°C.Pulse: Floating and slippery.Tongue examination: Yellow and dry coating.Differential diagnosis: External contraction of wind-cold, disharmony between Ying and Wei, combined with summer heat ascending to obstruct the lungs, causing the lungs to lose their ability to descend qi, resulting in reversed flow of qi, hence chest fullness, coughing and wheezing, abundant phlegm, dyspnea, unable to lie down.This is an acute condition of lung distension (Pulmonary Emphysema).Treatment principle: To宣肺泄热, 降逆平喘.Prescribed Yue Bi Jia Ban Xia Tang modified to include Gu Lou to open the chest, moisten the lungs, and resolve phlegm; Hou Pu to descend qi and relieve abdominal distension: Ma Huang (Ephedra sinica) 18g, Sheng Shi Gao (Gypsum fibrosum) 50g, Sheng Jiang (Zingiber officinale) 10g, Gan Cao (Glycyrrhiza uralensis) 7g, Sheng Ban Xia (Pinellia ternata) 10g, Quan Gu Lou (Trichosanthes kirilowii) 1 piece (crushed into paste), Hou Pu (Magnolia officinalis) 12g.After one dose, coughing, wheezing, and expectoration significantly reduced, able to sleep; after another dose, all symptoms resolved.To consolidate the effect, adjusted the original formula slightly and prescribed for 3 more doses, restored health as before.痊愈[吴禹鼎.经方临证录.西安:陕西科学技术出版社,1994:32]林某男32晚间欲睡时少腹结一肿块恶心欲吐一股气从少腹开始直冲咽喉胸闷异常喉间似有痰呼吸困难张口喘气大汗淋漓面唇脱色手足逆冷不能言语几乎丧失活动能力近期奔豚气病舌质偏红,苔薄微黄脉弦Patient presented with a mass forming in the lower abdomen when trying to sleep recently.Symptoms included nausea, vomiting, a sensation of gas rising from the lower abdomen straight to the throat, severe chest tightness, phlegm-like sensation in the throat, breathing difficulties, mouth breathing, profuse sweating, pallor, cold extremities, inability to speak, and almost complete loss of mobility.After some time, symptoms gradually subsided, and the next day he felt only lethargy, otherwise normal.Heart and brain electroencephalogram tests did not confirm any specific condition, treatment was ineffective, seeking traditional Chinese medicine consultation.Patient's physique is robust, left leg amputated due to gun injury.Tongue examination: Red tongue with thin yellow coating.Pulse: Stringy.Etiology: Excessive worry post-surgery led to this condition. Long-term emotional depression caused qi stagnation, qi stagnation transforming into fire, depressed fire ascending along the Chong meridian directly to the chest and throat, which is known as奔豚 (Bentong) disease.Treatment principle: To soothe liver, clear heat, descend rebellious qi, and stabilize the Chong meridian.Prescribed modified Bentong Decoction: Sheng Jiang (Zingiber officinale) 10g, Sheng Ge Gen (Pueraria lobata) 10g, Ban Xia (Pinellia ternata) 10g, Gan Cao (Glycyrrhiza uralensis) 10g, Chuan Xiong (Ligusticum chuanxiong) 10g, Dang Gui (Angelica sinensis) 10g, Huang Qin (Scutellaria baicalensis) 10g, Zao Ren (Semen Ziziphi Spinosae) 10g, Bai Shao (Paeonia lactiflora) 15g, Zhe Shi (Hematite) 21g, Yuan Zhi (Polygalae Radix) 8g.On the night after taking the medication, there were signs of impending recurrence but no attack occurred.Second visit increased the dosage of Zhe Shi to 30g, took the medicine that night and slept normally, continued for 4 doses and recovered completely, has not recurred since then.痊愈[张振辉.奔豚验案三则.陕西中医,1986,(1):22]刘某某男50半年前因脑血管栓塞,右侧肢体不遂突于二天前心前区闷痛心慌气短四肢逆冷烦躁不眠近期心绞痛56140/90F波窦性心动过缓、心肌供血不足舌质紫黯脉弦滑Patient presented with chest pain radiating to the back, accompanied by chest tightness, palpitations, shortness of breath, cold extremities, irritability, and insomnia.Pulse: Stringy and slippery.Tongue examination: Purple-dark tongue.Diagnosis: Phlegm obstructing heart yang, blood stasis blocking the heart vessels.Treatment principle: To activate blood circulation, resolve blood stasis, promote unobstruction, and restore yang energy.Initial prescription: Modified Gualou Xiebai Danshen Decoction: Quan Gua Lou (Trichosanthes kirilowii) 12g, Xie Bai (Allium macrostemon Bunge) 12g, Dan Shen (Salvia miltiorrhiza) 30g, Gui Zhi (Cinnamomi ramulus) 10g, Chi Shao (Paeonia lactiflora) 10g, Tao Ren (Semen Persici Armeniacae) 10g, Chao Xuan Huo (Curcumae Rhizoma) 10g.After 3 doses, frequency of angina attacks decreased; after another 3 doses, occasional brief episodes still occurred, but symptoms such as dizziness, irritability, and insomnia remained.Follow-up prescription added: Zhen Nan Mu (Concha Margaritiferae) 30g, Ye Jiao Teng (Uncaria gambir) 30g, Bo He Zi Ren (Semen Semen Plantaginis asiaticae) 12g, Zhi Yuan Zhi (Polygalae Radix) 10g.After 10 doses, all symptoms significantly reduced, able to sleep normally, no more angina attacks; ECG复查 showed significant improvement compared to initial, heart rate increased to 68 bpm.Subsequently treated with Fufang Danshen Tablets and Shengmai Drink Oral Liquid, well for nearly 4 years, healthy, no recurrence.痊愈[王心好.栝蒌薤白汤临床配伍治验.河南中医,1989,(2):8]渗出性胸膜炎Gualou Xiebai Tingli Soup肺脓肿Gualou Xiebai Weisheng Soup外伤性胸痛Gualou Xiebai Honghua Soup肋间神经痛Gualou Xiebai Chaihu Soup
USE tcm_database;
-- 插入患者信息
INSERT INTO patients (name, gender, age, occupation) VALUES ('刘某某', '男', 50, '无');
-- 获取刚刚插入的患者ID
SET @patient_id = LAST_INSERT_ID();
-- 插入脉象数据(治疗前)
INSERT INTO pulse_data (
patient_id, organ_system, organ, index_value, healthy_range, trend, side, yin_yang_five_elements, score_range, current_data, pulse_position, attribute, generation_restriction_result, total_score_assessment
) VALUES
(@patient_id, '循环系统', '心脏', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴火', '7.2到8++', '弦滑', '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '小肠', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳火', '6.5到7.2+', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '肝', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴木', '7.2到8++', NULL, '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '胆', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳木', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '泌尿系统', '膀胱', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳性水', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '泌尿系统', '肾阴', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴水', '6.5到7.2+', NULL, '沉', '骨', '-', '-'),
(@patient_id, '呼吸系统', '肺', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴金', '7.2到8++', '弦滑', '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '大肠', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阳金', '6.5到7.2+', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '免疫系统', '脾', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴土', '7.2到8++', NULL, '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '胃', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阳土', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '内分泌系统', '肾阳', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '真阳', '8到10+++', NULL, '沉', '骨', '-', '-'),
(@patient_id, '内分泌系统', '生殖', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴阳', '6到10-', NULL, '表', '皮', '-', '-');
-- 插入诊断结果
INSERT INTO diagnosis_results (
patient_id, initial_symptoms, follow_up_symptoms, diagnosis_basis, initial_prescription, follow_up_prescription, treatment_effect, case_summary
) VALUES (
@patient_id,
'半年前因脑血管栓塞,右侧肢体不遂,经治疗好转;突于二天前心前区闷痛,心慌,气短,四肢逆冷,烦躁不眠;来诊时,心率56次/分,血压140/90mmg;心电图提示:窦性心动过缓、心肌供血不足;以心绞痛收住院,经西药治疗10天,疼痛暂缓,但仍频繁发作',
'服3剂,心痛发作次数减;继服3剂疼痛偶而短暂发作,仍有头晕、烦躁、失眠;上方加珍珠母30g、夜交藤30g、柏子仁12g、炙远志10g;继服10剂,诸症大减,已能睡眠,心痛未再发作;心电图复查,与首次对比明显改善,心率68次/分;后以复方丹参片、生脉饮口服液调服,至今时近4年,身体健康,未再发作',
'胸痛彻背,伴有胸闷,心慌,气短,四肢逆冷,烦躁失眠,脉弦滑,舌质紫黯等症;认为属痰阻胸阳,心血瘀阻;治宜活血化瘀,宣痹通阳;方用自拟栝蒌薤白丹桂汤:全栝蒌12g,薤白12g,丹参30g,桂枝10g,赤芍10g,桃仁10g,炒玄胡10g',
'全栝蒌12g,薤白12g,丹参30g,桂枝10g,赤芍10g,桃仁10g,炒玄胡10g',
'全栝蒌12g,薤白12g,丹参30g,桂枝10g,赤芍10g,桃仁10g,炒玄胡10g,珍珠母30g、夜交藤30g、柏子仁12g、炙远志10g',
'服3剂,心痛发作次数减;继服3剂疼痛偶而短暂发作,仍有头晕、烦躁、失眠;上方加珍珠母30g、夜交藤30g、柏子仁12g、炙远志10g;继服10剂,诸症大减,已能睡眠,心痛未再发作;心电图复查,与首次对比明显改善,心率68次/分;后以复方丹参片、生脉饮口服液调服,至今时近4年,身体健康,未再发作',
'通过使用自拟栝蒌薤白丹桂汤治疗心绞痛,取得了良好的疗效。'
);
-- 插入器官健康状况(治疗前)
INSERT INTO organ_health_before (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, current_value, trend, note
) VALUES
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10', 'N/A', '↓', '未记录');
-- 插入器官健康状况(治疗后)
INSERT INTO organ_health_after (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, actual_score, trend, pulse_position, organ_belonging, health_contribution, adjusted_health_contribution
) VALUES
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8', '7.0', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.13%'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '表', '皮', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '表', '皮', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5', '6.0', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10', '9.5', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '8.53%');
-- 插入脉象模板
INSERT INTO pulse_template (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, standard_value, trend, pulse_position, organ_belonging, health_contribution, actual_score, deviation, adjusted_health_contribution
) VALUES
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', '+', '↑', '表', '皮', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.6', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', NULL, '↑', '里', '肉', '8.33%', NULL, NULL, '8.33%'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.0', '-0.2', '8.13%'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2+', '+', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.6', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2+', '+', '↑', '表', '皮', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.0', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10+++', '+++', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '9.5', '0', '8.53%');
-- 插入脉象分析
INSERT INTO pulse_analysis (
patient_id, organ_name, template_type, score_range, actual_score, deviation, wuxing
) VALUES
(@patient_id, '小肠', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '小肠', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '小肠', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.5', '平'),
(@patient_id, '心', '平脉', '7.2~8++', '7.6', '0', '平'),
(@patient_id, '心', '病症前', '7.2~8+', '7.2', '-0.1', '克'),
(@patient_id, '心', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.1', '生'),
(@patient_id, '肝', '平脉', '7.2~8++', '7.0', '-0.2', '平'),
(@patient_id, '肝', '病症前', '7.2~8+', '6.8', '-0.2', '克'),
(@patient_id, '肝', '病症后', '7.2~8+', '7.2', '0', '生'),
(@patient_id, '肾阴', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '肾阴', '病症前', '6.5~7.2-', '6.9', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '肾阴', '病症后', '6.5~7.2+', '7.4', '0.2', '平'),
(@patient_id, '脾', '平脉', '7.2~8++', '7.6', '0', '平'),
(@patient_id, '脾', '病症前', '7.2~8+', '7.2', '-0.1', '克'),
(@patient_id, '脾', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.1', '生'),
(@patient_id, '胃', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '胃', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '胃', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '胆', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '胆', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '胆', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '膀胱', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '膀胱', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '膀胱', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '大肠', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '大肠', '病症前', '6.5~7.2-', '6.9', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '大肠', '病症后', '6.5~7.2+', '7.4', '0.2', '平'),
(@patient_id, '生殖', '平脉', '5.8~6.5-', '6.0', '0', '平'),
(@patient_id, '生殖', '病症前', '5.8~6.5-', '5.8', '-0.2', '克'),
(@patient_id, '生殖', '病症后', '5.8~6.5-', '6.2', '0.2', '生'),
(@patient_id, '肾阳', '平脉', '8~10+++', '9.5', '0', '平'),
(@patient_id, '肾阳', '病症前', '8~10+', '8.5', '-1.0', '克'),
(@patient_id, '肾阳', '病症后', '8~10+++', '9.8', '0.3', '生');
-- 插入其他处方
INSERT INTO prescriptions (
patient_id, disease, prescription_name, ingredients, usage_notes
) VALUES
(@patient_id, '渗出性胸膜炎', '栝蒌薤白葶苈汤', '鱼腥草30g,全栝蒌12g,薤白12g,葶苈子15g,茯苓20g,半夏10g,杏仁12g,黄芩10g,桔梗10g', '无'),
(@patient_id, '肺脓肿', '栝蒌薤白苇茎汤', '金银花30g,鱼腥草30g,全栝蒌15g,薤白12g,黄芩10g,连翘12g,川贝10g,桃仁10g,冬瓜子仁15g,苇茎30g', '无'),
(@patient_id, '外伤性胸痛', '栝蒌薤白红花汤', '栝蒌15g,薤白12g,丹参15g,当归尾15g,桃仁15g,红花10g,赤芍10g,炒乳香、没药各10g,白酒1盅', '无'),
(@patient_id, '肋间神经痛', '栝蒌薤白柴胡汤', '全栝蒌15g,薤白12g,炒枳实12g,炒白芥子12g,柴胡10g,郁金10g,青皮、陈皮各10g,檀香10g,玄胡10g,炒白芍12g,白酒1盅', '无');
USE tcm_database;
-- 插入患者信息
INSERT INTO patients (name, gender, age, occupation) VALUES ('宋某', '男', NULL, '无');
-- 获取刚刚插入的患者ID
SET @patient_id = LAST_INSERT_ID();
-- 插入脉象数据(治疗前)
INSERT INTO pulse_data (
patient_id, organ_system, organ, index_value, healthy_range, trend, side, yin_yang_five_elements, score_range, current_data, pulse_position, attribute, generation_restriction_result, total_score_assessment
) VALUES
(@patient_id, '循环系统', '心脏', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴火', '7.2到8++', '沉弱', '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '小肠', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳火', '6.5到7.2+', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '肝', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴木', '7.2到8++', NULL, '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '胆', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳木', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '泌尿系统', '膀胱', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阳性水', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '泌尿系统', '肾阴', NULL, '6.5-10', '↓', '左', '阴水', '6.5到7.2+', NULL, '沉', '骨', '-', '-'),
(@patient_id, '呼吸系统', '肺', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴金', '7.2到8++', '沉弱', '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '大肠', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阳金', '6.5到7.2+', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '免疫系统', '脾', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴土', '7.2到8++', NULL, '里', '肉', '-', '-'),
(@patient_id, '消化系统', '胃', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阳土', '5.8到6.5-', NULL, '表', '皮', '-', '-'),
(@patient_id, '内分泌系统', '肾阳', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '真阳', '8到10+++', NULL, '沉', '骨', '-', '-'),
(@patient_id, '内分泌系统', '生殖', NULL, '6.5-10', '↓', '右', '阴阳', '6到10-', NULL, '表', '皮', '-', '-');
-- 插入诊断结果
INSERT INTO diagnosis_results (
patient_id, initial_symptoms, follow_up_symptoms, diagnosis_basis, initial_prescription, follow_up_prescription, treatment_effect, case_summary
) VALUES (
@patient_id,
'患胸膺痛数年;六脉沉弱,两尺尤甚',
'服10剂后,脉渐敦厚,痛渐止;去吴萸,减附子,又服20余剂痊愈,数月不发',
'此为虚痛,胸中为阳气所居。经云上焦如雾,然上天之源,在于地下,今下焦虚寒,两尺沉弱而迟,在若有若无之间,生阳不振,不能化水为气,是以上焦失其如雾之常,虚滞作痛。治此病,宜摆脱气病套方,破气之药,固在所禁,顺导之品,亦非所宜。盖导气始服似效,久服愈导愈虚,多服1剂,即多加虚痛。胸膺为阳位,胸痛多属心阳不宣,阴邪上犯,脉弦,气上抢心,胸中痛,仲景用栝蒌薤白汤泄其痞满,降其喘逆,以治阴邪有余之证。此证六脉沉弱,无阴邪盛之弦脉,胸膺作痛即非气上撞心,胸中痛之剧烈,与寻常膺痛迥别,病在上焦,病源在下焦,治法宜求之中焦。盖执中可以运两头,且得谷者为后天之谷气充,斯先天之精气足,而化源有所资生。拟理中汤加附子,一启下焦生气,加吴茱萸,一振东土颓阳',
'理中汤加附子、吴茱萸',
'理中汤加附子,减吴茱萸',
'服10剂后,脉渐敦厚,痛渐止;去吴萸,减附子,又服20余剂痊愈,数月不发',
'通过使用理中汤加味治疗胸痹,取得了良好的疗效。'
);
-- 插入器官健康状况(治疗前)
INSERT INTO organ_health_before (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, current_value, trend, note
) VALUES
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5', 'N/A', '↓', '未记录'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10', 'N/A', '↓', '未记录');
-- 插入器官健康状况(治疗后)
INSERT INTO organ_health_after (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, actual_score, trend, pulse_position, organ_belonging, health_contribution, adjusted_health_contribution
) VALUES
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8', '7.0', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.13%'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8', '7.6', '↑', '里', '肉', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '表', '皮', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient2_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5', '6.25', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2', '7.3', '↑', '表', '皮', '8.33%', '8.23%'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5', '6.0', '→', '表', '皮', '8.33%', '8.33%'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10', '9.5', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '8.53%');
-- 插入脉象模板
INSERT INTO pulse_template (
patient_id, organ_name, position, attribute, function, normal_range, standard_value, trend, pulse_position, organ_belonging, health_contribution, actual_score, deviation, adjusted_health_contribution
) VALUES
(@patient_id, '小肠', '左', '阳火', '分清泌浊', '6.5 ~ 7.2', '+', '↑', '表', '皮', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '心', '左', '阳中之阳', '温煦、推动、流动', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.6', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '肺', '右', '阳中之阴', '喜凉润恶燥热,主肃降', '7.2 ~ 8', NULL, '↑', '里', '肉', '8.33%', NULL, NULL, '8.33%'),
(@patient_id, '肝', '左', '阴中之阳', '主疏泄,具有升发的功能', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.0', '-0.2', '8.13%'),
(@patient_id, '肾阴', '左', '阴中之阴', '主生长发育,藏精气', '6.5 ~ 7.2+', '+', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '脾', '右', '阴中之至阴', '主运化水液,升清降浊', '7.2 ~ 8++', '++', '↑', '里', '肉', '8.33%', '7.6', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '胃', '右', '阳土', '受纳腐熟水谷', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '胆', '左', '阴木', '贮藏胆汁', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '膀胱', '左', '阳水', '贮尿排尿', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.25', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '大肠', '右', '阴金', '传导糟粕', '6.5 ~ 7.2+', '+', '↑', '表', '皮', '8.33%', '7.3', '0.1', '8.23%'),
(@patient_id, '生殖', '右', '阴阳', '奇恒之腑,女子胞,精室', '5.8 ~ 6.5-', '-', '→', '表', '皮', '8.33%', '6.0', '0', '8.33%'),
(@patient_id, '肾阳', '右', '真阳', '三焦,命门,脑髓,生命之本', '8 ~ 10+++', '+++', '↑', '沉', '骨', '8.33%', '9.5', '0', '8.53%');
-- 插入脉象分析
INSERT INTO pulse_analysis (
patient_id, organ_name, template_type, score_range, actual_score, deviation, wuxing
) VALUES
(@patient_id, '小肠', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '小肠', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '小肠', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.5', '平'),
(@patient_id, '心', '平脉', '7.2~8++', '7.6', '0', '平'),
(@patient_id, '心', '病症前', '7.2~8+', '7.2', '-0.1', '克'),
(@patient_id, '心', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.1', '生'),
(@patient_id, '肝', '平脉', '7.2~8++', '7.0', '-0.2', '平'),
(@patient_id, '肝', '病症前', '7.2~8+', '6.8', '-0.2', '克'),
(@patient_id, '肝', '病症后', '7.2~8+', '7.2', '0', '生'),
(@patient_id, '肾阴', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '肾阴', '病症前', '6.5~7.2-', '6.9', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '肾阴', '病症后', '6.5~7.2+', '7.4', '0.2', '平'),
(@patient_id, '脾', '平脉', '7.2~8++', '7.6', '0', '平'),
(@patient_id, '脾', '病症前', '7.2~8+', '7.2', '-0.1', '克'),
(@patient_id, '脾', '病症后', '7.2~8+', '7.8', '0.1', '生'),
(@patient_id, '胃', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '胃', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '胃', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '胆', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '胆', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '胆', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '膀胱', '平脉', '5.8~6.5-', '6.25', '0', '平'),
(@patient_id, '膀胱', '病症前', '5.8~6.5-', '6.0', '-0.25', '克'),
(@patient_id, '膀胱', '病症后', '5.8~6.5-', '6.5', '0.25', '生'),
(@patient_id, '大肠', '平脉', '6.5~7.2+', '7.3', '0.1', '平'),
(@patient_id, '大肠', '病症前', '6.5~7.2-', '6.9', '-0.3', '生'),
(@patient_id, '大肠', '病症后', '6.5~7.2+', '7.4', '0.2', '平'),
(@patient_id, '生殖', '平脉', '5.8~6.5-', '6.0', '0', '平'),
(@patient_id, '生殖', '病症前', '5.8~6.5-', '5.8', '-0.2', '克'),
(@patient_id, '生殖', '病症后', '5.8~6.5-', '6.2', '0.2', '生'),
(@patient_id, '肾阳', '平脉', '8~10+++', '9.5', '0', '平'),
(@patient_id, '肾阳', '病症前', '8~10+', '8.5', '-1.0', '克'),
(@patient_id, '肾阳', '病症后', '8~10+++', '9.8', '0.3', '生');
public class JJYFTA {
// 属性
private String name;
private int experienceYears;
private String specialization;
// 构造函数
public JJYFTA(String name, int experienceYears, String specialization) {
this.name = name;
this.experienceYears = experienceYears;
this.specialization = specialization;
}
// Getter 和 Setter 方法
public String getName() {
return name;
}
public void setName(String name) {
this.name = name;
}
public int getExperienceYears() {
return experienceYears;
}
public void setExperienceYears(int experienceYears) {
this.experienceYears = experienceYears;
}
public String getSpecialization() {
return specialization;
}
public void setSpecialization(String specialization) {
this.specialization = specialization;
}
// 方法:展示详细信息
public void displayDetails() {
System.out.println("Architect Name: " + name);
System.out.println("Experience Years: " + experienceYears);
System.out.println("Specialization: " + specialization);
}
// 主方法:测试类的功能
public static void main(String[] args) {
// 创建JJYFTA对象
JJYFTA architect = new JJYFTA("Junior Jing", 5, "I Ching and Traditional Chinese Medicine");
// 显示详细信息
architect.displayDetails();
}
}
JingYiAnalysisApp/ │ ├── Controllers/ │ └── PatientsController.cs ├── Data/ │ ├── ApplicationDbContext.cs │ └── DbInitializer.cs ├── Models/ │ ├── Patient.cs │ ├── Pulse.cs │ └── ManualIntervention.cs ├── Views/ │ ├── Home/ │ │ └── About.cshtml │ └── Patients/ │ ├── Create.cshtml │ ├── CreatePulse.cshtml │ ├── Details.cshtml │ ├── EditPulse.cshtml │ └── Index.cshtml ├── wwwroot/ │ └── css/ │ └── site.css ├── appsettings.json ├── Program.cs └── JingYiAnalysisApp.csproj
// Models/Patient.cs
using System.Collections.Generic;
namespace JingYiAnalysisApp.Models
{
public class Patient
{
public int Id { get; set; }
public string Name { get; set; }
public int Age { get; set; }
public string Gender { get; set; }
public ICollection Pulses { get; set; }
}
}
// Models/Pulse.cs
using System.ComponentModel.DataAnnotations.Schema;
namespace JingYiAnalysisApp.Models
{
public class Pulse
{
public int Id { get; set; }
public int PatientId { get; set; }
public string PulseFeature { get; set; }
public string FiveElement { get; set; }
public string ZangFu { get; set; }
public string Symptoms { get; set; }
[ForeignKey("PatientId")]
public virtual Patient Patient { get; set; }
public ICollection ManualInterventions { get; set; }
}
}
// Models/ManualIntervention.cs
using System;
using System.ComponentModel.DataAnnotations;
using System.ComponentModel.DataAnnotations.Schema;
namespace JingYiAnalysisApp.Models
{
public class ManualIntervention
{
[Key]
public int Id { get; set; }
public int PulseId { get; set; }
public string OriginalSymptoms { get; set; }
public string CorrectedSymptoms { get; set; }
public string Reviewer { get; set; }
public DateTime Timestamp { get; set; } = DateTime.Now;
[ForeignKey("PulseId")]
public virtual Pulse Pulse { get; set; }
}
}
// Data/ApplicationDbContext.cs
using Microsoft.EntityFrameworkCore;
using System.Linq;
namespace JingYiAnalysisApp.Data
{
public class ApplicationDbContext : DbContext
{
public ApplicationDbContext(DbContextOptions options)
: base(options)
{
}
public DbSet Patients { get;set; }
public DbSet Pulses { get; set; }
public DbSet ManualInterventions { get; set; }
protected override void OnModelCreating(ModelBuilder modelBuilder)
{
modelBuilder.Entity()
.HasOne(p => p.Patient)
.WithMany(p => p.Pulses)
.HasForeignKey(p => p.PatientId);
modelBuilder.Entity()
.HasOne(mi => mi.Pulse)
.WithOne()
.HasForeignKey(mi => mi.PulseId);
}
}
}
// Data/DbInitializer.cs
using Microsoft.EntityFrameworkCore;
using System.Linq;
namespace JingYiAnalysisApp.Data
{
public static class DbInitializer
{
public static void Initialize(ApplicationDbContext context)
{
context.Database.EnsureCreated();
// Look for any patients.
if (context.Patients.Any())
{
return; // DB has been seeded
}
var patients = new Patient[]
{
new Patient{ Name="张三", Age=45, Gender="男" },
new Patient{ Name="李四", Age=30, Gender="女" }
};
foreach (Patient s in patients)
{
context.Patients.Add(s);
}
context.SaveChanges();
var pulses = new Pulse[]
{
new Pulse{ PatientId=1, PulseFeature="弦脉", FiveElement="木", ZangFu="肝", Symptoms="情绪波动" },
new Pulse{ PatientId=1, PulseFeature="滑脉", FiveElement="火", ZangFu="心", Symptoms="心跳加速" },
new Pulse{ PatientId=2, PulseFeature="涩脉", FiveElement="土", ZangFu="脾", Symptoms="消化不良" }
};
foreach (Pulse e in pulses)
{
context.Pulses.Add(e);
}
context.SaveChanges();
var manualInterventions = new ManualIntervention[]
{
new ManualIntervention{ PulseId=1, OriginalSymptoms="情绪波动", CorrectedSymptoms="情绪波动, 疲劳", Reviewer="李医生" },
new ManualIntervention{ PulseId=2, OriginalSymptoms="心跳加速", CorrectedSymptoms="心跳加速, 心慌", Reviewer="王医生" }
};
foreach (var mi in manualInterventions)
{
context.ManualInterventions.Add(mi);
}
context.SaveChanges();
}
}
}
// Controllers/PatientsController.cs
using Microsoft.AspNetCore.Mvc;
using JingYiAnalysisApp.Data;
using JingYiAnalysisApp.Models;
using Microsoft.EntityFrameworkCore;
using System.Linq;
using System.Threading.Tasks;
namespace JingYiAnalysisApp.Controllers
{
public class PatientsController : Controller
{
private readonly ApplicationDbContext _context;
public PatientsController(ApplicationDbContext context)
{
_context = context;
}
public async Task Index()
{
return View(await _context.Patients.ToListAsync());
}
public IActionResult Create()
{
return View();
}
[HttpPost]
[ValidateAntiForgeryToken]
public async Task Create([Bind("Name,Age,Gender")] Patient patient)
{
if (ModelState.IsValid)
{
_context.Add(patient);
await _context.SaveChangesAsync();
return RedirectToAction(nameof(Index));
}
return View(patient);
}
public async Task Details(int? id)
{
if (id == null || _context.Patients == null)
{
return NotFound();
}
var patient = await _context.Patients
.Include(p => p.Pulses)
.ThenInclude(p => p.ManualInterventions)
.FirstOrDefaultAsync(m => m.Id == id);
if (patient == null)
{
return NotFound();
}
return View(patient);
}
public IActionResult CreatePulse(int? patientId)
{
if (patientId == null)
{
return NotFound();
}
ViewBag.PatientId = patientId;
return View();
}
[HttpPost]
[ValidateAntiForgeryToken]
public async Task CreatePulse(int? patientId, [Bind("PulseFeature,FiveElement,ZangFu,Symptoms")] Pulse pulse)
{
if (patientId == null)
{
return NotFound();
}
pulse.PatientId = (int)patientId;
if (ModelState.IsValid)
{
_context.Add(pulse);
await _context.SaveChangesAsync();
return RedirectToAction(nameof(Details), new { id = patientId });
}
ViewBag.PatientId = patientId;
return View(pulse);
}
public IActionResult EditPulse(int? id)
{
if (id == null || _context.Pulses == null)
{
return NotFound();
}
var pulse = _context.Pulses.FirstOrDefault(m => m.Id == id);
if (pulse == null)
{
return NotFound();
}
ViewBag.PulseId = id;
return View(pulse);
}
[HttpPost]
[ValidateAntiForgeryToken]
public async Task EditPulse(int? id, [Bind("Id,PatientId,PulseFeature,FiveElement,ZangFu,Symptoms")] Pulse pulse)
{
if (id != pulse.Id)
{
return NotFound();
}
if (ModelState.IsValid)
{
try
{
var originalPulse = await _context.Pulses.FindAsync(id);
if (originalPulse.Symptoms != pulse.Symptoms)
{
var manualIntervention = new ManualIntervention
{
PulseId = pulse.Id,
OriginalSymptoms = originalPulse.Symptoms,
CorrectedSymptoms = pulse.Symptoms,
Reviewer = "李医生"
};
_context.Update(pulse);
_context.Add(manualIntervention);
await _context.SaveChangesAsync();
}
else
{
_context.Update(pulse);
await _context.SaveChangesAsync();
}
}
catch (DbUpdateConcurrencyException)
{
if (!PulseExists(pulse.Id))
{
return NotFound();
}
else
{
throw;
}
}
return RedirectToAction(nameof(Details), new { id = pulse.PatientId });
}
return View(pulse);
}
private bool PulseExists(int id)
{
return _context.Pulses.Any(e => e.Id == id);
}
}
}
// Views/Patients/Index.cshtml
@model IEnumerable
@{
ViewData["Title"] = "患者列表";
}